Je suis très heureuse de vous compter parmi les fidèles lecteurs du blogue de l’ÉLF. J’ai le grand plaisir de vous adresser, de la part de l’ÉLF, les meilleurs vœux pour cette saison des fêtes et pour la nouvelle année 2012.
Nous vous souhaitons une année à venir pleine de promesses et de succès.
C’est notre dernier billet pour 2011; revenez nous lire le 3 janvier 2012.
Marie
Cretons maison
Temps de préparation : 15 minutes
Temps de cuisson : 1 heure
Temps de réfrigération : 8 heures
Rendement : 500 ml (2 tasses)
Lire la suite…
Sucre à la crème de grand-mère Lanthier, St-Bernardin
3 t. de sucre brun
2 t. de sucre à glacer
1/3 de tasse de beurre
1 tasse de lait Carnation
1 c. à thé de vanille
Noix de Grenoble ou autres noix (au goût)
Préparation :
Faire bouillir le sucre brun, le beurre et le lait Carnation pendant 5 minutes.
Ajouter le sucre à glacer et battre quelques minutes.
Ajouter la vanille et les noix.
Verser dans un contenant de type « pyrex » et laisser reposer au frais pendant quelques heures.
Couper en carrés et servir. « Sucrez-vous le bec », comme disait ma grand-mère!
Finalement le temps des fêtes… et bientôt Noël!
Dans le billet de cette semaine, je vais m’éloigner du sujet de l’éducation en langue française en Ontario afin de partager avec vous des traditions franco-ontariennes : des recettes pour vous mettre en appétit!
Cette fête, par toutes ses formes d’expression, est devenue une fête pour les enfants; c’est une nuit magique où les désirs des enfants sont réalisés, et ce, pour le plus grand bonheur des adultes. Pour de nombreuses familles francophones, Noël est la fête la plus attendue et la plus appréciée. C’est une occasion de se retrouver en famille, de partager un repas, d’écouter des histoires et des chants de Noël, de discuter et surtout de s’amuser.
La tradition veut que la veille de Noël, dans ma famille et dans plusieurs autres familles francophones, on partage un bon repas. C’est donc au moment du réveillon qu’on retrouve la tourtière traditionnelle, le ragoût de boulettes, la dinde (bien sûr!) et une table couverte de desserts, notamment des pâtisseries, des tartes, des gâteaux aux fruits, du sucre à la crème et des bûches de Noël.
Au cours des prochains billets, je veux donc partager avec vous quelques-unes de ces savoureuses recettes qui ont été passées de mère en fille dans tout l’Ontario français. Ces recettes sont préparées durant les mois avant Noël. Lire la suite…
« Is There a Santa Claus? » (Y a-t-il un Père Noël?) est le titre d’un éditorial du Sun de New York paru le 21 septembre 1897. Celui-ci est devenu partie des traditions de Noël aux États-Unis et au Canada de par sa célèbre réplique « Yes, Virginia, there is a Santa Claus ». Nous vous invitons à lire une adaptation de cet article.
On ne traduira pas ce billet. Il sera publié sur le blogue français, mais en anglais.
DEAR blogger,
My husband and I have recently moved to Ontario from New Brunswick. When I was young, my parents sent me to French school. We now have a three-year-old daughter and I would love for her to go to French school here to become as fluently bilingual as we are. When I asked my neighbors about French-language schools in Ontario, they told me there was no such thing! My husband said “If you see it on the Internet, it’s so.” Please tell me the truth: is there a French-language education system in Ontario?
Virginia Arseneault
Lire la suite…